4.我们望sE,即眼睛看过去,病人的气sE有青赤h白黑的SisE,也有青赤h白黑的正sE。例如暗青sE的你一看就是不正常的青,正常的青是“青如翠羽”,像鸟的羽毛一样,碧绿sE很光亮;红sE像J冠的颜sE红sE,h像螃蟹里面的蟹h,白如猪油,黑如鸟羽的,这是五sE之见生也。所以同样的青赤h白黑,暗而无光的统统都是Si,颜sE很光鲜的都是生、旺。
5.一眼望过去的正常人的红sE,就像是白绢裹着一些浅红sE的朱砂在里面的,就是反正都要有一点光鲜。脾脏呢,就像白sE包裹着栝萎实,不是看到暗h,而是h中带一点白的润h。生於肾脏的JiNg气,就像白绢包着紫sE的气sE。这些是五臓运转得很正常时表面上生出来的颜sE。
*此言五臓所生之荣sE见於外也。上节言五臓之气见五sE於外,此复言蒆真挚荣隐见於皮肤之间,有若缦裹者也。缟,素白也。朱,红之深也。红,淡白红也。绀,青扬赤也。栝楼实,红hsE也。紫,赤黑之间sE也。此五行之sE,而俱兼红者也。盖气主白而荣主红也,如以绉裹者,五蒆之气包於外也。五sE之俱兼红者,五臓之荣隐见於内也。王子方问曰:气sE有Si生,血sE五Si生耶?曰:外因之病,由气而经,经而莅;内因之病,由莅而经,经而气。内外二因,俱伤五臓之气而後Si。是以五sE之见Si者,五莅之气绝也。
十-3:八风八邪
原文:
&味当五藏。白当肺辛。赤当心苦。青当肝酸。h当脾甘。黑当肾咸。故白当皮。赤当脉。青当筋。h当r0U。黑当骨。
诸脉者,皆属於目。诸髓者,皆属於脑。诸筋者,皆属於节。诸血者,皆属於心。诸气者,皆属於肺。此四支,八谏之朝夕也。
倪师注:
&与味和五脏的关系如下,白sE与辛味相当於肺;红sE与苦味相当於心脏;青sE与酸味相当於肝蒆;hsE与甘味相当於脾臢;黑sE与咸味相当於肾。所以皮为白sE,血脉为赤sE,筋为青,骨头为黑sE。
所有经脉必上会於眼目,所有骨中的髓皆入於脑,所有的筋皆附属在关节上,所有的血皆受心之管柬,所有的气皆因肺盛衰而盛衰,这是全身上下相通的关系,恒久不变的。
课堂笔记:
内容未完,下一页继续阅读