虽然最终比分未能逆转,但卡尔的表现却征服了所有人。他走下球场时,看台上的拜仁球迷已经开始高呼他的名字。
“我们可以看到,年轻的小将卡尔在这一刻成为了拜仁的英雄,他用自己冷静的判断和勇敢的表现,在圣西罗的赛场上为拜仁赢得了尊严。米兰的夜晚记录下了一个年轻战士的崛起,谁敢相信这是他的第一场欧冠淘汰赛,谁敢相信他只有18岁——”
“卡尔·海尔曼,记住这个名字吧。今晚他在圣西罗的表现,让我们看到了未来的可能。他或许会成为拜仁后防线上新的坚石。”
无论如何,欧冠十六强出局对于拜仁来说也是极度失败的事,但赫内斯直接在场边就面对媒体了,没有忙着批评教练和球员,而是对着话筒说道:
“今天我们输了,但未来我们会赢的。看看我们的年轻球员,一个马尔蒂尼有两个卡尔那么大,他都可以当他爸爸,输了又如何呢?米兰是伟大的,当你看了这样一场比赛,你也会不得不承认他们是伟大的。但我们的伟大也正在路上。”
他豪爽到近乎傲慢地掷下话语:“等着瞧吧!”
卡尔迟疑着走了一会儿,还是鼓起勇气走向了在和人打招呼的马尔蒂尼——他无疑是赛后场上最忙的人,而且球衣也已被换走,卡尔都没看清是谁干的,不过没关系,他本也不是想朝着他要球衣。
“我可以仔细看看你吗?”他尽量清晰地描述自己的请求。
这很怪,但马尔蒂尼再三听了两遍确认他就是这个意思后,还是站在原地安静地任由这个小球员古怪地、认真地、一眨不眨地从上到下看他,还试图轻轻揪住他球衣的侧面,仿佛体会手感似的?
但虽然行为古怪,他的蓝眼睛像清澈的湖泊,最后害羞地笑了起来,说了好多谢谢后就跑走了,古怪也古怪得可爱。
……这是什么意思呀。
马尔蒂尼有点想笑,但注意力刚收回来,就忽然觉得有人在恶狠狠地盯着他,而且毫不遮掩,一抬头发现是巴拉克,对方的目光像穿透了二三十米,落在他身上。
内容未完,下一页继续阅读