我?洛温仰天,我想把这里拆了,谁都别继承这破地方。
琴凳上,爱德华·威尔逊还在重复着同一个思想主旨:你们是黑庄园的继承人,任何人都没法剥夺你们的身份
丹尼尔呢?底下有人问道。
丹尼尔?爱德华·威尔逊表情夸张道,他下辈子再来争继承权吧。
洛温摇头,遗憾道:如此动听的话,可惜该听到的主人公,却听不到。
以后可以当面复述。布兰迪说。
洛温笑了声,偏过头,拿叉子戳了戳守在他们身旁的黑袍子,你怎么看?
黑袍子:
这黑袍子便是搬钢琴时最吃力的那位,这会儿身体似乎还在轻微发颤,疑似搬重物留下的后遗症。
没听见?洛温愉快道,台上那位的意思是,丹尼尔·威尔逊不学无术,罔顾人伦,卑鄙无耻
终于在第十七个形容混账的形容词被抛出后,黑袍子张了口:
内容未完,下一页继续阅读