他走进厨房,看到桌上已经有一碗粥在等着他,他皱起了眉头。通常他自己做早餐,他喜欢这样,但他知道他的母亲不会接受这一点。这是她心目中的和平姿态,意味着她要向他提出一些他不喜欢的要求。

        “我想今天给你准备点东西,我知道你一直喜欢喝粥,”她说。佐里安没有提到他从八岁起就不喜欢它了。“不过,你睡的时间b我想象的要长。我等你的时候,天都凉了。”

        佐里安翻了个白眼,对粥施了一个稍微修改过的“热水”咒语,粥立刻恢复了适宜的温度。

        他默默地吃着早餐,母亲滔滔不绝地和他谈着他们的一个供应商卷入的一场与作物有关的纠纷,想谈什麽就谈什麽。他毫不费力地把她拒之门外。这实际上是卡辛斯基家每个孩子的生存技能,因为父母都倾向於就任何可以想象到的话题进行冗长的说教,但对於佐里安来说更是如此,他是家里的害群之马,因此b其他人更频繁地遭受这种独白。谢天谢地,他的母亲并没有在意他的沉默,因为佐里安在家人面前总是尽可能地沉默——他多年前就知道这是与家人相处最简单的方式。

        “妈妈,”他打断她说,“我刚被Kiri跳到我身上吵醒,我还没来得及上厕所,现在你又在我吃饭的时候缠着我。要麽说正题,要麽等我吃完早饭。”

        “她又这麽做了?”他母亲问,声音里明显流露出娱乐的神情。

        佐里安r0u了r0u眼睛,什麽也没说,然後趁妈妈不注意,偷偷地从桌子上的碗里拿了一个苹果放进口袋。基里尔一次又一次地做了很多烦人的事情,但向妈妈抱怨是浪费时间。家里没人站在他这边。

        “哦,别这样,”他妈妈说,注意到他不太高兴的反应。“她只是厌倦了和你一起玩。你对待事情太认真了,就像你父亲一样。”

        “我一点也不像我父亲!”佐里安坚持说,提高了嗓门,怒视着她。这就是他讨厌和别人一起吃饭的原因。他又JiNg力充沛地回去吃早饭,急於尽快把早饭吃完。

        “你当然不是,”母亲轻快地说,然後突然转移了话题。“事实上,这让我想起了一些事情。我和你父亲要到哥斯去拜访。”

        内容未完,下一页继续阅读