卡图科夫闻言不由猛地抬起头,然后微微点了点头,说道:“我知道你是什么意思了,舒尔卡,的确是个好办法!我们为什么不跟敌人来一个猜谜游戏呢?”
于是计划很快就展开了,近卫坦克第1旅分成三个部份从三个方向朝占科伊进攻。
情报很快就传到斯篷内克中将的指挥部。
副官的第一反应就是这些俄罗斯人疯了。
“他们不过是虚张声势,将军!”副官说:“我们知道他们只有一个坦克旅,他们只有进攻一个方向的能力,他们居然以为这样就可以骗过我们!”
斯篷内克中将却不这么认为。
“你以为有这么简单么?”斯篷内克中将说:“是的,他们的确只有进攻一个方向的能力。但是……你能告诉我是哪个方向吗?”
副官的笑容不由僵在了脸上。
“我们基本是依靠那几辆‘虎’式坦克守住的防线!”斯篷内克中将继续说道:“如果他们只进攻一个方向,那问题好解决,现在……我们或许需要在三个方向中选一个,或者,把它们分散开?”
数量的确是硬伤,增援至占科伊的“虎式”虽然有是一个重装甲营,但其实只有4辆“虎式”。
但斯篷内克中将也不是善与之辈,他低声交代了副官几句,然后就让他去安排。
另一面,舒尔卡和卡图科夫则在战壕里举着望远镜观察着前方阵地。
内容未完,下一页继续阅读