她的手指缠绕在他的衬衫里,当他靠开时她轻轻地呜咽着,又将他扯了回来。距离只有几厘米,除了他的脸稍微向远离她的方向倾斜之外,没有任何动作了。于是她的双手顺着他的x膛摩挲:“爸爸……”

        “别这样求我,”扎迦黎的呼x1喷在她的嘴上———她张开双唇,想再尝尝他的味道,感受他说话时嘴唇在动的感觉———“已经不应该了……你知道我不能拒绝你。”

        “我需要你。”她说,于是他再次倾身。

        扎迦黎正在吻她。真正的吻。亚历珊德拉从来没想过他会这样做,除非那是意外的小小啄击,或是误算了脸颊的位置。但他现在很清醒,抱着她,居然有点害羞,不复从容。她以前从未吻过任何人,但仍可以看出他在努力压抑攻击yu;即便他的头不时倾斜,变换着角度攫取她的嘴。

        他像猎豹一样移动,压在她身上,每一个吻都将她更深地融入骨髓。缓慢而强烈的交缠,让她头晕,他喉咙深处里发出的声音,让她骨头sU软。

        她在亲吻之间吞下的安静破碎的声音,但当扎迦黎的拇指抚m0她的下巴,叹息着衔住她的下唇时,一声婉转的SHeNY1N滚进了他的嘴里。

        她想用双臂搂住他,爬到他的腿上,让他感受他的宝宝有多需要他,但她不想冒险,也不想打断扎迦黎不急不徐的节奏。

        过了一会儿,他向后退了一步,距离足以真正看着她,但他的双手一动不动,抵在她的脸下。她回望,静静地喘着气,血Ye滚烫地涌动,yda0紧握,渴望着无论什么进来都好。

        “就这些了,好吗?”他说倾身靠近说出这句话,就像他试图证明一个观点,但亚历珊德拉真的只是认为他会再次吻她。

        “睁开你的眼睛,亲Ai的。我们不应该这样做。”

        “我以前从未吻过任何人,”她轻轻地说。扎迦黎的目光暗下来,颜sE变深,他的目光落在她的嘴唇上,然后又抬起来。“我猜到了。”

        内容未完,下一页继续阅读