在捡起这颗蛋的时候,莱芙下定了决心:如果有机会的话,她一定要从麦妮那儿把所有和小魔龙饲养有关的东西全部买回来,再也不会犹豫,也不会舍不得花钱了。

        给我瞧瞧。娜提雅维达从莱芙手中抢过布兜,布兜缝制得很粗糙,但是相当厚实,上面挂着一条草编的小鱼,此时小鱼已经褪去了绿色只剩下枯黄。

        伸出手指戳了戳小布兜,感受到魔龙蛋的微微颤动,娜提雅维达有些吃味。在有这颗蛋之前,骑士小姐一向顽固得很,现在却开始松动了。这的确是她想要的结果,但一想到骑士小姐是为了这颗黑不溜秋的蛋才发生转变的,她倒宁可骑士小姐想法子把这颗蛋给吃了。

        是煎了好,烤了好,还是腌了再煮好呢?娜提雅维达的指头在蛋上弹了一下,魔龙蛋像是懂得害怕似的,一下子不动弹了。

        这时候,牛小姐指挥着两只瘦弱的羊怪运木柴进来。两只羊怪一道拉一车木柴,牛小姐自己拉了一车。从二人面前走过时,牛小姐冷淡地朝莱芙望了一眼,似乎有话要对她说。

        别吓孩子。莱芙从娜提雅维达手里把布兜抢了回来,在腰间系紧,接着追了上去。她追到半路上,回头看了娜提雅维达一眼,她忘了问那些消息是怎么审问出来的。

        牛小姐在仓库外放下车。一些喽啰怪物和几个孩子来搬货物,看到莱芙过来的时候,都愣了愣。怪物们是因为看到过莱芙杀同伴的样子,而孩子们仅仅是因为莱芙白这个名字。

        我其实挺羡慕他们的,有像你这样的人来救她们。你的那两个朋友,也很厉害。牛小姐擦了擦脸上的汗,朝着莱芙走去,如果当时也有人来救我们,也许情况会不一样。

        它们,你的同伴,莱芙在两手在身前交叠着,也都知道了吗?

        我想不起来你说的那些东西。想念我们的亲人、朋友或许有吧,但是我们已经忘记了。在我们的记忆里,就是被你们被你们人类所称为牲口的那些记忆。牛小姐说,我知道我应该相信你说的话,我的确已经被说服了,但是我记不起来。不记起来也许会更好,如果我记起来了,那些人恐怕也不想见到我现在的样子。而我的同伴如果它们能对这一切全然不知,这也很好。

        抱歉。莱芙一开始就是考虑到这些怪物们也许会因为知道真相而痛苦,所以才选择只告诉两个首领。

        我告诉它们,我们输了,为了活着,我们得听话。而那些孩子们,我也不打算让他们知道我们原来是什么样子,同情没有丝毫作用,我宁可他们继续恨我。我也不觉得这个年龄阶段的小鬼懂什么同情心。与其做一个被欺骗的可怜虫,我宁可做一个遭了报应的恶棍。牛小姐揉了揉眉心,她的语气很平静,但是她其实并不那么平静,你确实应该感到抱歉

        内容未完,下一页继续阅读