您说得有道理,但是如果今天他们没有放松警惕,来日就更不可能放松警惕。莱芙其实仍旧觉得这整件事还有点不对劲的地方,只是暂时说不上来,她隐约地冒出一个猜测来,但是现在却不能说出来,还不如今夜试上一试,或许会成功,如果不成功的话,再用上你说的那种办法也不迟。
其实我之所以这么做,最关键的原因并不在于我刚才说的那一点,而是我最近才发现的新的线索娜提雅维达从柜子里取出了一卷用薄薄的动物皮做成的的书卷,这是前日夜里,我们到王宫中试图确认米莉公主的住所时,我从国王的房间里偷出来的书,上面记载了一些我们不知道的东西,可以对我们之前的疑问有所解答
娜提雅维达将皮卷在油灯下展开来。
皮卷看起来有些年头了,但是却意外地保存得相当好。
皮卷上画着一只黑色的巨兽和一些小人,当时的小人们穿着的衣服与现在的时髦相差很大。无论男女都袒露着上身,只穿着用兽皮和树叶做出的裙子,显出尚未开化的模样。当时的小人还非常瘦削,也并没有戴像现在这样的帽子。
小人们手中拿着粗制的武器,身上全是伤口,跟在那只黑色怪兽的后面,通过了一条海峡,跋涉了许久之后,终于走到一座森林。
这是最前面三幅图上的内容。
那只黑色的怪兽相当威武,但是浑身云遮雾绕的,看不清是什么东西。
这画的是是小人族的起源故事,这座森林,就是柯利弗森林。莱芙说,他们似乎是在别的地方遭遇到劫难之后,才搬迁到柯利弗森林来的。可是,在第四幅图上,这只怪兽为什么变大了几十倍?
这些图形是以小人的视角来看,您再仔细看看。如果以周围的树木尺寸为基准的的话,那么就并不是怪兽变大了,而是小人变小了。娜提雅维达说,变小的不仅仅是人,还有马匹。那么或许
或许,实际上这些小人,曾经都是人类。莱芙说,否则很难解释为何他们与人类长得这么相像。
内容未完,下一页继续阅读