他们一家三口开始搬运谷仓里的那些杂物:各种农用机械、陈旧的袋装作物、各种被淘汰的家居日用品、他们的旧衣物、零碎小玩意儿

        玛莎把它们都分门别类地收拾起来,时不时还要拿起一个干瘪的小球,笑着对乔纳森和克拉克道:看,这是克拉克还是个小宝宝的时候玩过的玩具球!居然还在这里!

        哦,还有这个,克拉克以前穿过的小外套天呐,乔纳森,真是难以想象,克拉克那时候才那么点儿大,还不到我膝盖高

        玛莎含笑看向她已经长大成人、高达一米九三的儿子,脸上的笑容明亮又动人。

        克拉克垂下眼帘,也拿起一件褪色的枣红色旧衬衫,我记得这件衣服,这应该是我在中学时穿过的

        他的声音中止,因为他在衬衫口袋里,摸到了一张薄薄的硬物。

        这是什么?

        他说着便用手指挖出那张折叠起来的硬卡纸,轻轻将它展平。

        出现在他眼前的,是一张发白的拍立得照片。

        因为年代久远,这张照片的边缘都已经模糊到看不见了,唯有照片最中间的两个少年依然清晰可辨,一个是他,十八岁的克拉克肯特,正穿着这件衬衫,笑着看向镜头;而另一个少年,则带着红色的帽子,围着红围巾,面部模糊成一团,根本看不清面庞。

        内容未完,下一页继续阅读