过了好一会,陈浔从他的箱子里摸出好几本工具书,囊括了各种词典和必备知识点。
他的语气很认真:有背的。
叶清之的某些忧虑立刻消散,顺手拿过他刚刚在做的那套题:我抽查一下,你这个翻译第一题第二句话的卒是什么意思?还有后面的虚词乃有几种意思?
陈浔凝神静气,对着那张卷子沉思了五分钟,才抬起头:死亡?乃的话,表示于是,竟然,还有
叶清之鼓励他继续说:对了一半。
陈浔又憋了一会,摇头表示自己真的尽力了。
结合语境的话,在这里其实是使动用法。在陈浔沉思的那五分钟,叶清之已经把原文看了一遍并完成了基本的翻译,虚词的话它有好几种用法。
陈浔努力地接上叶清之的分析速度,语气无辜又委屈:其实我真的很认真去读和背了。
无论是语文还是英语,他都去背了,但是他和这些文科类的知识仿佛有壁一般,怎么也记不住。
叶清之在那张试卷上标了几个词,放回陈浔的桌子上。他看着自家好兄弟,斟酌着措辞,建议道:其实我个人的看法的话,先背课本就可以了,那些
内容未完,下一页继续阅读