“,.,-’!…!”我、我不知道,科尔先生。我、我是说,我认为……不、不是咱、咱们的人,长官……但……看!那、那好像是个nV人!瞧!
吉米手忙脚乱把望远镜递给问他话的大副。科尔并没恼火他的没用,接过望远镜刚要去瞧,布尔哈夫跑了过来。
“.”
科尔鼓励地捏了捏吉米的肩膀,把望远镜还给他,语气庄重温和,“’n.”勇敢点儿,吉姆,今天没人会Si。记住用望远镜牢牢盯着落水那儿,向船长汇报。
吉米就听科尔先生的话,一直紧紧盯着在海涛中挣扎扑腾的小白点儿。白sE的木质救生艇渐渐进入了望远镜的视野。但救生艇的绳索不够长,货轮此时掉头又太迟了,船尾的引擎更有可能将水中的人卷入叶片。科尔先生没犹豫,他跳下小木船,向那个落水的白sE身影游去。
几秒后,与那个白sE的身影一起消失在了汹涌波涛里。
吉米手心里已经出了薄薄一层汗,望远镜仍旧紧紧盯着救生艇附近的水域。
“,…”拜托,科尔先生,拜托拜托拜托……
一只冰凉的大手忽然落在了他肩上,吉米惊得倒x1了口冷气,险些跳起来。不过他牢牢记得科尔先生的话,望远镜没挪开分毫。
大手缓缓覆上了他的手,y邦邦的指尖将他紧握到几乎痉挛的手指一根根捋开。男人慢慢将望远镜从他手里掰了出来。
“..”詹姆斯,取些毛巾来,给科尔先生和咱们的新旅客。
内容未完,下一页继续阅读