这个秋收并不平静。

        瓦l郡获得了几十年来罕见的大丰收,这片土地上每一个结出了麦穗的角落都洋溢着深切的喜悦。

        而相邻的路西亚郡却是截然相反的状态。不久前一位来自博普雷的少nV雅妮怀揣着一张以鲜血为笔,从衣摆上撕下的一块麻料为纸张而书成的一纸控诉状,跋涉了足足一个月,前往王都控告来自路西亚郡的贵族:马里斯·瑞格,企图掳走她的姐姐作为奴隶,因为姐姐出逃,居然又在失败之后又转而迫害年仅十五岁的她。

        这位少nV抵达王都时已经形销骨立,一丁点风吹草动都会令她惊恐万分,她在晕倒在王g0ng门口之前,不顾守卫骑士的警告声嘶力竭地宣扬了一番这位贵族的恶行,最终惊动了布里芬皇后。

        皇后陛下见到这位形若乞丐的可怜nV孩同情得落下了眼泪,同时也气愤难忍,不管不顾地冲进了议事厅,当着所有大臣的面b迫皇帝陛下对此事做出裁决。帝王在听过事情经过之后也为这位贵族丑陋的恶行感到了震惊,B0然大怒,直接将此事交给了皇室首席骑士长、直属于皇帝陛下的骑士,纳塔尔·伯里曼公爵。

        这桩骇人听闻的丑闻在王都几乎人人都在议论,上到诸位公爵贵族,下到游走在街道的贩夫走卒,甚至是昼伏夜出的流莺们也从主顾的嘴里得知了这事儿——事关那群表面光鲜亮丽的贵族们,这样的八卦,没有人会错过。

        “我就算去Si也不会去T1aN那些恶心贵族的脚,”一位皮肤已经因为常年的纵yu而有些松弛的流莺嫌恶道,“要知道当初和我一起被发卖的姐妹们,那些被贵族买走的,没一个活过了二十岁!”

        “听说他们花样可多了呢。有的nV贵族还喜欢拿带刺的鞭子cH0U人,而且最喜欢cH0U那些又小又漂亮的,要把人cH0U得浑身的皮r0U再也好不了了,再一把捏Si……”

        “我上次从一个主顾那儿听说的——他是一个行脚商人——那个叫马里斯的可是贩子们最Ai的钱袋子了。他总是出手大方,而且经常光顾,几乎每个月都要买一些新鲜的牲口回去呢。不知道他庄园里的鲜花是不是都用人的尸T做肥的,想必开得很YAn吧。”

        “啊!娜丽丝!你真恶心!你怎么能面不改sE地说出这些话,我都快吐了!”

        “嘿,费丽莎,可别在这儿装清高了,有本事你别听啊。”

        这样的热议几乎随处可见,只是流莺们说话总是这样直白大胆,毫不遮掩,平民们相对要含蓄得多,而贵族们只会弯弯绕绕着打机锋,但这掩盖不了这话题的x1引力——真正的人尽皆知。

        内容未完,下一页继续阅读